miércoles, junio 04, 2008

Publi Arte

Nada más alejado de la realidad, pero a los publicistas nos encanta creer que somos un poquito artistas. Cuando vemos remakes norteamericanos de films europeos (ver el film europeo directamente sería como bajarse un litro de Mocoretá sin diluirlo) llegamos el día siguiente con unas ganas locas de reinterpretar (robar) instalaciones artísticas de Olafur Eliasson y adaptarlas a un chicle globo para nenes de 7 años. O aplicar la estética de Tim Burton al afiche de una mermelada. O convocar a Sofía Coppola para dirigir un PNT en Showmatch con Larry de Clay como protagonista.

De: xxxxxxxxx
Enviado el: Miércoles, 04 de Junio de 2008 11:59 a.m.
Para: xxxxxxxxxxxxx
Asunto: xxxxxxxxx

Para mi esta bien, pero no podemos hablar algo mas como de un estilo neoclasico frances en vez de belle epoque ?

De: xxxxxxxxx
Enviado el: Miércoles, 04 de Junio de 2008 12:06 p.m.
Para: xxxxxxxxx
Asunto: xxxxxxxxxxxxx

Ahí lo cambio pero me parece que Belle Epoque es como más “ostentoso” y Neoclásico es más racionalista. No va a quedar collage de estilos?

De: xxxxxxx
Enviado el: Miércoles, 04 de Junio de 2008 12:17 p.m.
Para: xxxxxxxxxx

A mi Belle Epoque me da más Barocco, pero tal vez sea simplemente para usar la palabra y entrar en esta discusión tan aristocrática... manga de putos.

De: xxxxxxxx
Enviado el: Miércoles, 04 de Junio de 2008 12:14 p.m.
Para: xxxxxxxx
RE: xxxxxx

Barroco siempre queda bien asociarlo al Rococó que es como la exaltación del barroco. Es como decir Barroquísimo MAL.

22 comentarios:

aby dijo...

honestamante no entendí un sor-hongo.

perdón el francés botánico.
aby.

Kilu dijo...

che mauro, no se si ya te fueron con el chisme pero ayer escuchando Onda Verde que es un programa de radio en 103.1, estaban hablando de Barreda y nombraron tu blog y el post que hiciste con la letra de la cancion mientras te bañabas....
No tendrias que pasar por SADAIC??
Mira que no voy a estar siempre para avivarte ehhhh

Anónimo dijo...

Trabajar en publicidad es como tener un telescopio que te sirve para ver la pelotudez humana más en detalle.

A esta conclusion llego a las 7pm todos los dias. Este post la confirma .

Nico dijo...

El comment de arriba es mio

Ayelén dijo...

Neoclásico, Barroco, Rococó aaaaaahhh me acuerdo cuando cursé Historia del Arte!






(igual fue la materia que más amé, más allá de los eternos 7 niveles)



ah! publicistas = gomas

(chiste)

M. dijo...

aby: tiene otra chance en el próximo post, no se preocupe.

kilu: no sabía! creo que debe ser por una nota que escribió Faco, un lector del blog y periodista. También me contactaron de la producción de Rolando Hanglin por ese mismo tema pero me excusé de un modo muy cortez (es que su programa es muy temprano, no podría madrugar).

nico: es así.

M. dijo...

ayelén: yo hice un seminario de eso, estuvo bueno, sirve para aprender esas frases que siempre queda bien decir, como "nótese como este claroscuro manifiesta las contradicciones de la mentalidad torturada del autor" así con la cara seria y sosteniéndose el mentón.

rolo dijo...

ola yo soi rolo
vueno yo no se quien es rococo pero con ese nomvre deve ser re puto
yo una bes estava solo en el lavuro de elrober y agarre el bloc y me puce a aser yo los abisos y todo eso y entonses agarre y puce que el abiso era una mina en viquini y con el yogur en el medio de las tetas y que eya desia "ola yo soi rola y te digo que comas este yogur porque soi la mas poronga" y todo eso jajajajjaaa sisi entonses eso bendio mucho porque pensavan que el yogur le sacava tetas ajajajajaa aj sisisi re voludas
y despues el lapis de oro me felisito y ai todo sopa

vueno loco chau
rolo

Garchaman dijo...

TODOS los críticos de son ladrones. TODOS. Lo peor es el séquito de pelotudos que tienen atrás que dicen a todo que sí y repiten como un loro lo que escuchan para no quedar como los que no entienden un carajo. Suelen ser snobs con complejo de inferioridad porque ellos mismos no pueden dibujar ni una casita con chimenea y humito saliendo.
Las interpretaciones que tiran son demasiado retorcidas.
Anécdota al respecto: después de discutir si el gallo de "El coronel no tiene quien le escriba" representaba la voluntad del pueblo, la ilusión de los pobres o la pesada herencia que el pueblo colombiano recibió de sus antepasados, un grupo de críticos le preguntó a García Márquez mismo sobre la simbología del gallo. G.M. contestó algo así como "que se yo, es un gallo, no me rompan las pelotas".

M. dijo...

Mis Análisis Políticos son lo más.


Mauro dice:
es peor que castro esta hija de puta
Mauro dice:
cuando tenga que dejar el poder se viene alguna truchada jodida de una, ya vas a ver
Mauro dice:
que vaticinio de taxista dejé
Mato... dice:
tiraste una fija de estacion de servicio con cafe al paso
Mauro dice:
de lujo
Mauro dice:
tengo otra
Mauro dice:
para mí que tinelli raja a sofovich, moria y carmen el año que viene

Anónimo dijo...

ME DIJO ALGUIEN DEL GOBIERNO QUE SE VIENE UN AUTOGOLPE, HABLANDO DEL TEMA.

Matías dijo...

mocoretá sin diulir..... pero de manzana o de naranja-???

He ahi una diferencia de corte existencial cuasi-freudiana-.

salu2

mat

Ná dijo...

Queremos un post de vienes!!! (La Reina Colágeno es lo menos)

Anónimo dijo...

Mauro te quiero...estoy enemorada de tu forma de escribir y pensar... besos

M. dijo...

matías: de naranja. Es como un licuado de resaltadores esa mierda.

na: hoy pusieron cumbia acá y se me jodió el sentido del humor indefinidamente. Si vuelve de un momento a otro, prometo intentar algo.

anónima: qué amorosa, Gracias!

Ná dijo...

Hay, me puse celosa. Hoy estoy así...

rro. dijo...

y el escrito de los mil vientos que todo empujan? =(

rro. dijo...

perdon, no lo habia leido acá a eso.

rudi * dijo...

O aplicar la estética de Tim Burton al afiche de una mermelada.


JAJAJAJAJJAA

Monstruo dijo...

Igual yo creo que los publicitarios son un poco artistas.
Lo que pasa es que no esta bien visto que se use eso para tratar ve vender otra cosa.

Calamity Jane dijo...

No me joda. Hago traducciones de campañas para una agencia Moy conocida, y dan risa. Creo que los publicistas manejan un lexico más limitado aun que los floggers

M. dijo...

A mí casualmente me pasa al revés.

Cada vez que leo las traducciones de las campañas de marketing y eventos me pregunto para qué mierda le pongo tanto empeño si los traductores arruinan todo con su brutalidad y literalismo.

Son tipos que no tienen la presión de encontrar las palabras idóneas para representar una marca, congraciar a un jefe y convencer a un jurado ¿y lo hacen mal?